«Bob Dylan får prisen for å ha skapt nye poetiske uttrykk innen den store amerikanske sangtradisjonen», heter det i juryens begrunnelse.
Her er en av mine favoritter fra 1964 i Jan Erik Volds oversettelse:
D'ER EI NY TID SOM TAR OVER
Kom her, folkens
fra by og fra land
og innrøm at det
er blitt djupere vann
og vedgå at snart
blir vi våt' hver mann
så hvis tida du har
ikke er påver
må du legge på svøm
det beste du kan
-d'er ei ny tid som tar over
Kom skriblere, synsere
spåmenn in spe
Hold gluggene åpne
og si hva du ser
Snakk ikke for fort nå
med månen i ne
for ingen kan si
hva ny lover
For de siste skal bli
de første, du vet
- d'er ei ny tid som tar over
Kom storting og blåmenn
signalet er gitt
Blokkér ikke døra
La folket få gå fritt
For den som sier stopp
må vi bli kvitt
D'er en krig hele døgnet
som pågår
Den murrer i brostein
og gror i granitt
-d'er ei ny tid som tar over
Kom mødre og fedre
fra grend og fra gård
Kritisér ikke ting
dere ikke forstår
Dere sønner og døtre
peiler inn andre mål
Gamle tanker trivs best hos den dovne
Så stepp til side
eller heng dere på
-d'er ei ny tid som tar over
Loddet er kasta
Kursen er klar
Den langsomme nå
blir seinere snar
slik dagen i dag
snart er noe som var
Det fins ikke mer
noen fast orden
Og førstemann nå
blir snart siste kar
-d'er ei ny tid som tar over
Bob Dylan hentet fra Damer i regn (2005) 70 sanger på norsk ved Jan Erik Vold